<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿Dominará el idioma español el mundo?</title>
	<atom:link href="http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/</link>
	<description>Internet y Vida Digital tal y como te lo contaría tu amigo Geek.</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 12:58:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: roger</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-930</link>
		<dc:creator>roger</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 00:01:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-930</guid>
		<description>Pues más raro es ver el español en un anime japonés. Bleach está lleno de términos en español. Tengo un post muy viejo por ahí en mi blog con algunos de ellos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues más raro es ver el español en un anime japonés. Bleach está lleno de términos en español. Tengo un post muy viejo por ahí en mi blog con algunos de ellos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silvia</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-922</link>
		<dc:creator>Silvia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 08:33:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-922</guid>
		<description>Tu blog me parece interesante, me ha gustado. Tienes mi voto para el concurso de 20 minutos. Mucha suerte! ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tu blog me parece interesante, me ha gustado. Tienes mi voto para el concurso de 20 minutos. Mucha suerte! ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dani</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-892</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 11:28:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-892</guid>
		<description>Para Xavi y Carlos ;)

http://www.elpais.com/articulo/cultura/speak/spanish/Espana/elpepucul/20081006elpepicul_1/Tes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para Xavi y Carlos ;)</p>
<p><a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/speak/spanish/Espana/elpepucul/20081006elpepicul_1/Tes" rel="nofollow">http://www.elpais.com/articulo/cultura/speak/spanish/Espana/elpepucul/20081006elpepicul_1/Tes</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: carlos</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-891</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 19:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-891</guid>
		<description>Dani!

Pues yo creo que puede ser por dos cosas o la combinación de las dos. O el anuncio va dirigido a latinos (como dicen por aquí arriba, en NYC las advertencias del metro están en español, y tb los carteles del McDonalds. O simplemente se trata de una estrategia de comunicación. Rompiendo la norma logras crear expectación (tanta que hasta en los blogs la gente habla de ello). Te lo dice un copy writer publicitario ( o redactor publicitario, ya que el tema va de espaglish)

Por cierto, gratis, creo que en alemania tb lo usan. Y en ingles me suena de verlo por ahí. Y no olvides que gratis no es sólo 'español', es también italiano.

Ciao!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dani!</p>
<p>Pues yo creo que puede ser por dos cosas o la combinación de las dos. O el anuncio va dirigido a latinos (como dicen por aquí arriba, en NYC las advertencias del metro están en español, y tb los carteles del McDonalds. O simplemente se trata de una estrategia de comunicación. Rompiendo la norma logras crear expectación (tanta que hasta en los blogs la gente habla de ello). Te lo dice un copy writer publicitario ( o redactor publicitario, ya que el tema va de espaglish)</p>
<p>Por cierto, gratis, creo que en alemania tb lo usan. Y en ingles me suena de verlo por ahí. Y no olvides que gratis no es sólo &#8216;español&#8217;, es también italiano.</p>
<p>Ciao!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xaviju</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-890</link>
		<dc:creator>Xaviju</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 18:22:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-890</guid>
		<description>Ayer, viendo tranquilamente la VO de Juno, me sorprendió diciendo en castellano "SILENCIO", así que puedes añadir una más a tu vocabulario.
De todas formas, la comparación del lenguaje que se introduce en el inglés comparado al inglés que se introduce en el castellano es odiosa, así que me da más la sensación de que el inglés dominará el mundo.
Si la crisis no nos hace hablar chino antes.

PD: Yo la de gratis ya me la sabia, yuhuuuu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer, viendo tranquilamente la VO de Juno, me sorprendió diciendo en castellano &#8220;SILENCIO&#8221;, así que puedes añadir una más a tu vocabulario.<br />
De todas formas, la comparación del lenguaje que se introduce en el inglés comparado al inglés que se introduce en el castellano es odiosa, así que me da más la sensación de que el inglés dominará el mundo.<br />
Si la crisis no nos hace hablar chino antes.</p>
<p>PD: Yo la de gratis ya me la sabia, yuhuuuu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Spirit</title>
		<link>http://blog.danielrobles.es/2008/09/30/%c2%bfdominara-el-idioma-espanol-el-mundo/#comment-880</link>
		<dc:creator>Spirit</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 02:31:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.danielrobles.es/?p=254#comment-880</guid>
		<description>En N.Y. se habla, prácticamente, indistintamente el inglés y el español (lo digo porexperiencia) hay muchos latinos allí, así que no sé si, al igual que nosostros hemos cogido palabras suyas como "hall" o "sandwich", ellos nos habrán cogido a nosotros "nada" o "Gratis", ninguna de ellas sabía que se podían utilizar en inglés también, es la primera vez que las oigo en ese idioma.
Cuídate, besos y un big abra:
Spirit of dreams;) (f)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En N.Y. se habla, prácticamente, indistintamente el inglés y el español (lo digo porexperiencia) hay muchos latinos allí, así que no sé si, al igual que nosostros hemos cogido palabras suyas como &#8220;hall&#8221; o &#8220;sandwich&#8221;, ellos nos habrán cogido a nosotros &#8220;nada&#8221; o &#8220;Gratis&#8221;, ninguna de ellas sabía que se podían utilizar en inglés también, es la primera vez que las oigo en ese idioma.<br />
Cuídate, besos y un big abra:<br />
Spirit of dreams;) (f)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
